http://www.eslpod.com/website/show_podcast.php?issue_id=6035603#
Slow dialogue: 1:29
Explanations: 3:27
Fast dialogue: 16:18
=====
Joyce: We need to apply for our passports now if we want to have them in time for our trip to McQuillanland.
Steven: I have a passport.
Joyce: Yes, but it expired last year. You need to renew it before you can get a visa. McQuillanland requires a visa and vaccinations before they'll allow entry into the country.
Steven: Okay, okay, where is the application? I thought U.S. citizens could travel freely in McQuillanland.
Joyce: That used to be true, but their policies have changed. We also need to bring our applications to their consulate in person, with all of the supporting documents.
Steven: Fine. The application asks which visa classification we're applying for. Should I check student or tourist?
Joyce: Even though we're taking a language course while we're there, we're asking for a tourist visa. We can stay for three months on a tourist visa.
Steven: What are they going to do if we overstay our visa, deport us?
Joyce: Yes they will, and you don't want to deal with the McQuillanland authorities. They're not known for being kind to lawbreakers.
Steven: Those McQuillanlanders are my kind of people.
========
- to travel freely : to go other country without visa / passport
- consulate (n): the building belongs to another country
- in person : come by yourself
- visa classification : type of visa
- to overstay : to stay longer mentioned in visa
--
Thanks,
Duy Lam
Friday, 30 April 2010
Monday, 26 April 2010
ESL Podcast 412 - Corporate Spying
http://www.eslpod.com/website/show_podcast.php?issue_id=5936173
Slow dialogue: 1:40
Explanations: 3:55
Fast dialogue: 17:35
========
Joachim: I'm really having second thoughts about hiring a firm to do corporate spying for us. I don't want to do anything that's ethically questionable.
Dawn: We have no choice but to do it. All of our competitors conduct corporate espionage.
Joachim: I can understand spying on our competitors, but I draw the line at having us snoop on our own employees.
Dawn: We wouldn't unless our backs were against the wall. I know you're thinking about Hewer Placket hiring investigators to find a leak in their company. I'm sure it was a hard decision for them, but they couldn't allow anyone in their own company to leak trade secrets.
Joachim: True, it was necessary, but I don't like being deceptive with our own employees. I won't allow wiretaps or any invasion of privacy.
Dawn: Our first priority would be damage control, not privacy. In any case, we're not making a decision to spy within the company right now. We're only after our rival's information. The investigators we're hiring know the difference between legal and illegal spying. They'll schmooze at trade shows, scour legal records, and do other things like that. They'll know where to draw the line.
Joachim: I hope you're right. I don't want to end up on the front page of the Times!
===========
- to have second thought about sth : to need to change mind about sth, to reconsider sth
- to be questionable : problematic , maybe right but may not be right
- to draw the line at sth: this is last thing I'm willing to do
- to snoop : to spy but not get the important or very secret info from sb, just get common info
- to have your back against the wall : not to have another options, only one thing to do
- leak (n): sb who gives secret info to people outside your company
- to be deceptive : to lie, not tell the truth
- damage control : to make bad situation looks better, less harmful
- rival (n) : competitor
- to scour : look though , read over
--
Thanks,
Duy Lam
Slow dialogue: 1:40
Explanations: 3:55
Fast dialogue: 17:35
========
Joachim: I'm really having second thoughts about hiring a firm to do corporate spying for us. I don't want to do anything that's ethically questionable.
Dawn: We have no choice but to do it. All of our competitors conduct corporate espionage.
Joachim: I can understand spying on our competitors, but I draw the line at having us snoop on our own employees.
Dawn: We wouldn't unless our backs were against the wall. I know you're thinking about Hewer Placket hiring investigators to find a leak in their company. I'm sure it was a hard decision for them, but they couldn't allow anyone in their own company to leak trade secrets.
Joachim: True, it was necessary, but I don't like being deceptive with our own employees. I won't allow wiretaps or any invasion of privacy.
Dawn: Our first priority would be damage control, not privacy. In any case, we're not making a decision to spy within the company right now. We're only after our rival's information. The investigators we're hiring know the difference between legal and illegal spying. They'll schmooze at trade shows, scour legal records, and do other things like that. They'll know where to draw the line.
Joachim: I hope you're right. I don't want to end up on the front page of the Times!
===========
- to have second thought about sth : to need to change mind about sth, to reconsider sth
- to be questionable : problematic , maybe right but may not be right
- to draw the line at sth: this is last thing I'm willing to do
- to snoop : to spy but not get the important or very secret info from sb, just get common info
- to have your back against the wall : not to have another options, only one thing to do
- leak (n): sb who gives secret info to people outside your company
- to be deceptive : to lie, not tell the truth
- damage control : to make bad situation looks better, less harmful
- rival (n) : competitor
- to scour : look though , read over
--
Thanks,
Duy Lam
Saturday, 24 April 2010
ESL Podcast 411 - Eating Junk Food
http://www.eslpod.com/website/show_podcast.php?issue_id=5926230
Slow dialogue: 1:31
Explanations: 3:03
Fast dialogue: 13:36
========
Frank: Hand me that bag of potato chips.
Katie: Here. You mean you're still hungry after two burgers and French fries?
Frank: Yeah, I am. I'm a growing boy. Where's the popcorn?
Katie: I can't believe we're eating all of this junk food. I'm supposed to be watching what I eat.
Frank: Forget about it. Who can watch a football game without stuffing their faces? It's an American tradition.
Katie: Where did you get those candy bars?
Frank: Some kids were selling them door-to-door and I thought it was my duty to buy some.
Katie: It was your duty to buy 10 candy bars?!
Frank: What can I say? I'm a softy.
Katie: I'm getting another soda. Do you want one?
Frank: No, thanks. But while you're up, can you hand me the phone?
Katie: Sure, why?
Frank: I'm ordering a pizza.
===========
- to hand sb sth: to give/pass sth to sb
- to stuff your face : to eat a lot of things very quickly
- softy (n): person is difficult to say no
--
Thanks,
Duy Lam
Slow dialogue: 1:31
Explanations: 3:03
Fast dialogue: 13:36
========
Frank: Hand me that bag of potato chips.
Katie: Here. You mean you're still hungry after two burgers and French fries?
Frank: Yeah, I am. I'm a growing boy. Where's the popcorn?
Katie: I can't believe we're eating all of this junk food. I'm supposed to be watching what I eat.
Frank: Forget about it. Who can watch a football game without stuffing their faces? It's an American tradition.
Katie: Where did you get those candy bars?
Frank: Some kids were selling them door-to-door and I thought it was my duty to buy some.
Katie: It was your duty to buy 10 candy bars?!
Frank: What can I say? I'm a softy.
Katie: I'm getting another soda. Do you want one?
Frank: No, thanks. But while you're up, can you hand me the phone?
Katie: Sure, why?
Frank: I'm ordering a pizza.
===========
- to hand sb sth: to give/pass sth to sb
- to stuff your face : to eat a lot of things very quickly
- softy (n): person is difficult to say no
--
Thanks,
Duy Lam
Thursday, 22 April 2010
ESL Podcast 408 – Calling Someone You Haven’t Met About a Job
http://www.eslpod.com/website/show_podcast.php?issue_id=5886458
Slow dialogue: 1:38
Explanations: 3:47
Fast dialogue: 15.25
===========
Candace: Hello.
Mehdi: Hello, may I speak to Candace Cho, please?
Candace: Speaking.
Mehdi: Oh, hello Ms. Cho. My name is Mehdi and I'm interested in applying for the job as assistant manager. Your name was listed as the contact person. Am I calling at a bad time?
Candace: No, not at all. I'm the administrative assistant and I'm fielding calls for the person doing the hiring. What can I do for you?
Mehdi: Well, I read the job description and I think I would be a good fit, but I was wondering if there are any special qualifications not mentioned in the description.
Candace: Well, requirements are spelled out in the description, and I don't have much to add, really. But I do know that the person doing the hiring is looking for someone to start immediately. Can you do that?
Mehdi: Sure, that's no problem. I'll be sure to mention that in my cover letter. Thanks.
Candace: If you've had experience managing a large staff, be sure to emphasize that in your résumé. Any other questions?
Mehdi: No, no other questions. Thank you very much for your time. You've been very helpful.
Candace: Your questions show a lot of initiative. I'm sure you'll do fine.
Mehdi: Thanks, I really appreciate the vote of confidence.
=============
- may I speak to sb : polite way to ask
- am I calling at a bad time : are you busy to talk
- to field call : to answer phone call for another person (boss)
- to be good fit/match : to be able to do the job
- to be spelled out : to be provided detail
- initiative (n): the willingness and ability to do sth without sb else asking to do first --> to show initiative
--
Thanks,
Duy Lam
Slow dialogue: 1:38
Explanations: 3:47
Fast dialogue: 15.25
===========
Candace: Hello.
Mehdi: Hello, may I speak to Candace Cho, please?
Candace: Speaking.
Mehdi: Oh, hello Ms. Cho. My name is Mehdi and I'm interested in applying for the job as assistant manager. Your name was listed as the contact person. Am I calling at a bad time?
Candace: No, not at all. I'm the administrative assistant and I'm fielding calls for the person doing the hiring. What can I do for you?
Mehdi: Well, I read the job description and I think I would be a good fit, but I was wondering if there are any special qualifications not mentioned in the description.
Candace: Well, requirements are spelled out in the description, and I don't have much to add, really. But I do know that the person doing the hiring is looking for someone to start immediately. Can you do that?
Mehdi: Sure, that's no problem. I'll be sure to mention that in my cover letter. Thanks.
Candace: If you've had experience managing a large staff, be sure to emphasize that in your résumé. Any other questions?
Mehdi: No, no other questions. Thank you very much for your time. You've been very helpful.
Candace: Your questions show a lot of initiative. I'm sure you'll do fine.
Mehdi: Thanks, I really appreciate the vote of confidence.
=============
- may I speak to sb : polite way to ask
- am I calling at a bad time : are you busy to talk
- to field call : to answer phone call for another person (boss)
- to be good fit/match : to be able to do the job
- to be spelled out : to be provided detail
- initiative (n): the willingness and ability to do sth without sb else asking to do first --> to show initiative
--
Thanks,
Duy Lam
Tuesday, 20 April 2010
ESL Podcast 404 – Delegating Work
http://www.eslpod.com/website/show_podcast.php?issue_id=5826800
Slow dialogue: 1:13
Explanations: 3:03
Fast dialogue: 12:58
======
Anya: I don't know how I'm going to get all of this work done before I go on vacation.
Estevan: What you need to do is to delegate. Stop being a control freak and get other people to help you with your work.
Anya: I've tried to delegate before, but I ended up having to redo the work myself. It was no timesaver at all. It definitely wasn't worth the trouble.
Estevan: That's because you have to delegate in the right way. You can't just assign a project to one of your employees. You have to give them explicit instructions and measurable goals.
Anya: I did that. I gave my employee detailed instructions and she still let me down.
Estevan: I bet you didn't ask her to report back to you periodically, did you? To get results, you have to tell your employees to give you progress reports. That way, you can make sure she's on the right track. See what I mean?
Anya: Okay, maybe you're right. I know one thing. If I don't get some help soon, I'll be spending my vacation at my desk!
=====
- control freak (negative) : person who likes to be in control everything
- timesaver (a) : to save time
- to worth the trouble : to gain benefit
- to let me down: to disappoint sb, not to meet expectation
- periodically : interval
- to be on right track: to do correctly
--
Thanks,
Duy Lam
Slow dialogue: 1:13
Explanations: 3:03
Fast dialogue: 12:58
======
Anya: I don't know how I'm going to get all of this work done before I go on vacation.
Estevan: What you need to do is to delegate. Stop being a control freak and get other people to help you with your work.
Anya: I've tried to delegate before, but I ended up having to redo the work myself. It was no timesaver at all. It definitely wasn't worth the trouble.
Estevan: That's because you have to delegate in the right way. You can't just assign a project to one of your employees. You have to give them explicit instructions and measurable goals.
Anya: I did that. I gave my employee detailed instructions and she still let me down.
Estevan: I bet you didn't ask her to report back to you periodically, did you? To get results, you have to tell your employees to give you progress reports. That way, you can make sure she's on the right track. See what I mean?
Anya: Okay, maybe you're right. I know one thing. If I don't get some help soon, I'll be spending my vacation at my desk!
=====
- control freak (negative) : person who likes to be in control everything
- timesaver (a) : to save time
- to worth the trouble : to gain benefit
- to let me down: to disappoint sb, not to meet expectation
- periodically : interval
- to be on right track: to do correctly
--
Thanks,
Duy Lam
Saturday, 10 April 2010
ESL Podcast 401 – Giving Warnings and Cautions
http://www.eslpod.com/website/show_podcast.php?issue_id=5787028
Slow dialogue: 1:44
Explanations: 4:34
Fast dialogue: 16:25
==========
Brett: Hi, Mom. Come in. Welcome to my new place. My roommates aren't here right now or I'd introduce you.
Mom: Hi, dear. This is...uh...nice.
Brett: It is, isn't it? I know you were a little worried about me moving out and into a house with five roommates. But as you can see, this is a nice place. Let me give you a tour.
Mom: Oh, okay. Isn't it a little cramped in the house with six people?
Brett: No way! Come on. I'll show you the rest of the house. Let's go this way to the kitchen. Watch out for that hole in the floor. I don't want you to trip. And don't worry about the "Do Not Cross – Police Line" tape. It's just a joke.
Mom: This is the kitchen? Why are all of your dishes on the floor? What do you keep in your cupboards?
Brett: Be careful opening them! We're short on closet space so some of the guys keep their clothes and shoes in them. You never know what you'll find if you open one. We just have to watch our step when we walk around the kitchen. Come on, I'll show you the bathroom.
Mom: You only have one bathroom for six people?
Brett: We're guys so we don't really need more than one bathroom. I just have to pay attention to when people take showers if I want enough hot water for my own shower. Watch your head!
Mom: Too late for the heads up! Something just fell on my head.
Brett: Oh, it's nothing. It's just a little problem with the ceiling.
Mom: Look out! I think the ceiling is falling down! This place is dangerous!
Brett: It's nothing. Don't worry. As long as we stay alert, this is a great place to live.
===========
- cramped (a) : crowed
- to watch out for sth : to be careful with sth
- to trip : to fall down when putting foot on sth
- to be short on sth : to lack of sth
- heads up (n) : a warning
--
Thanks,
Duy Lam
Slow dialogue: 1:44
Explanations: 4:34
Fast dialogue: 16:25
==========
Brett: Hi, Mom. Come in. Welcome to my new place. My roommates aren't here right now or I'd introduce you.
Mom: Hi, dear. This is...uh...nice.
Brett: It is, isn't it? I know you were a little worried about me moving out and into a house with five roommates. But as you can see, this is a nice place. Let me give you a tour.
Mom: Oh, okay. Isn't it a little cramped in the house with six people?
Brett: No way! Come on. I'll show you the rest of the house. Let's go this way to the kitchen. Watch out for that hole in the floor. I don't want you to trip. And don't worry about the "Do Not Cross – Police Line" tape. It's just a joke.
Mom: This is the kitchen? Why are all of your dishes on the floor? What do you keep in your cupboards?
Brett: Be careful opening them! We're short on closet space so some of the guys keep their clothes and shoes in them. You never know what you'll find if you open one. We just have to watch our step when we walk around the kitchen. Come on, I'll show you the bathroom.
Mom: You only have one bathroom for six people?
Brett: We're guys so we don't really need more than one bathroom. I just have to pay attention to when people take showers if I want enough hot water for my own shower. Watch your head!
Mom: Too late for the heads up! Something just fell on my head.
Brett: Oh, it's nothing. It's just a little problem with the ceiling.
Mom: Look out! I think the ceiling is falling down! This place is dangerous!
Brett: It's nothing. Don't worry. As long as we stay alert, this is a great place to live.
===========
- cramped (a) : crowed
- to watch out for sth : to be careful with sth
- to trip : to fall down when putting foot on sth
- to be short on sth : to lack of sth
- heads up (n) : a warning
--
Thanks,
Duy Lam
Friday, 9 April 2010
ESL Podcast 400 – Working in a Dead End Job
http://www.eslpod.com/website/show_podcast.php?issue_id=5777085
Slow dialogue: 1:13
Explanations: 3:19
Fast dialogue: 14:01
=========
Agency employee: Tell me why you'd like to sign up with our employment agency.
Kurt: Well, right now I'm working in a dead end job. There are no opportunities for advancement. I'm already at the top of the pay scale, so there's no chance of another pay raise.
Agency employee: Okay, I'd like to find out a little more about your employment history. Tell me about your last job.
Kurt: Oh, that was a mind-numbing position. I did menial work all day and I burned out in six months.
Agency employee: What about the job you had before that?
Kurt: The problem with that job was that there was a glass ceiling. They would never promote a person like me.
Agency employee: And what about the job you had before that?
Kurt: I only took that job as a steppingstone to the next one, but it turned out to be a stumbling block instead. My boss didn't like me and wouldn't give me a good reference.
Agency employee: Okay, so you were not happy with any of the jobs you've had.
Kurt: No, they weren't right for me. I don't want to be trapped in a dead end job. I want something that will give me personal satisfaction.
Agency employee: I see. Well, we'll do the best we can. Have you considered working at an employment agency? I'm looking for a new job myself.
=============
- dead end job (n) : job has no future, no opportunity to move up
- advancement (n) : promotion
- pay-scale (n) : a system to determine how much each job is worth
- mind-numbing (a) : very boring
- menial ~ mind-numbing
- to burn out : to be exhausted to do a job
- steppingstone (n): sth helps you get to higher level
--
Thanks,
Duy Lam
Slow dialogue: 1:13
Explanations: 3:19
Fast dialogue: 14:01
=========
Agency employee: Tell me why you'd like to sign up with our employment agency.
Kurt: Well, right now I'm working in a dead end job. There are no opportunities for advancement. I'm already at the top of the pay scale, so there's no chance of another pay raise.
Agency employee: Okay, I'd like to find out a little more about your employment history. Tell me about your last job.
Kurt: Oh, that was a mind-numbing position. I did menial work all day and I burned out in six months.
Agency employee: What about the job you had before that?
Kurt: The problem with that job was that there was a glass ceiling. They would never promote a person like me.
Agency employee: And what about the job you had before that?
Kurt: I only took that job as a steppingstone to the next one, but it turned out to be a stumbling block instead. My boss didn't like me and wouldn't give me a good reference.
Agency employee: Okay, so you were not happy with any of the jobs you've had.
Kurt: No, they weren't right for me. I don't want to be trapped in a dead end job. I want something that will give me personal satisfaction.
Agency employee: I see. Well, we'll do the best we can. Have you considered working at an employment agency? I'm looking for a new job myself.
=============
- dead end job (n) : job has no future, no opportunity to move up
- advancement (n) : promotion
- pay-scale (n) : a system to determine how much each job is worth
- mind-numbing (a) : very boring
- menial ~ mind-numbing
- to burn out : to be exhausted to do a job
- steppingstone (n): sth helps you get to higher level
--
Thanks,
Duy Lam
Tuesday, 6 April 2010
ESL Podcast 396 – Dealing in the Black Market
http://www.eslpod.com/website/show_podcast.php?issue_id=5717427
Slow dialogue: 1:23
Explanations: 3:08
Fast dialogue: 14:41
==========
Jasinda: Was that your friend Mitch?
Thomas: Yeah, he and I had lunch today to talk about some business opportunities.
Jasinda: What line of work is he in?
Thomas: Well, I guess you could say he's in the import/export business.
Jasinda: Hmm…Why are you being so shifty? Isn't his business on the up and up? He doesn't deal in the black market, does he?
Thomas: Let's just say that he takes full advantage of a free market and there's nothing wrong with the gray market.
Jasinda: You're not telling me he deals in stolen goods, are you?
Thomas: No, no, nothing like that. Don't be so naive. There is an entire underground economy in this country, which serves an important purpose. It gets people what they want.
Jasinda: Is he a smuggler? Does he deal in counterfeit or pirated goods? Is that it?
Thomas: I'm not saying another word.
Jasinda: You did say that you were having lunch to talk about business opportunities. You're not thinking of going into business with him, are you?
Thomas: It was just talk. Nothing is set in stone – yet.
==============
- to be shifty : to hide sth, not completely honest
- to be on the up and up : to be legal , honest
- free market : the price of sth is determined by seller , not government
- gray market: between free market and black market
- naive (adj): sb doesn't understand the world, how the world works. sb is easily controller or tricked by other
- smuggler (to smuggle): person who brings sth into country illegally
- i'm not saying another word : i'm not talking about it any more
- to be set in stone: to be decided
--
Thanks,
Duy Lam
Slow dialogue: 1:23
Explanations: 3:08
Fast dialogue: 14:41
==========
Jasinda: Was that your friend Mitch?
Thomas: Yeah, he and I had lunch today to talk about some business opportunities.
Jasinda: What line of work is he in?
Thomas: Well, I guess you could say he's in the import/export business.
Jasinda: Hmm…Why are you being so shifty? Isn't his business on the up and up? He doesn't deal in the black market, does he?
Thomas: Let's just say that he takes full advantage of a free market and there's nothing wrong with the gray market.
Jasinda: You're not telling me he deals in stolen goods, are you?
Thomas: No, no, nothing like that. Don't be so naive. There is an entire underground economy in this country, which serves an important purpose. It gets people what they want.
Jasinda: Is he a smuggler? Does he deal in counterfeit or pirated goods? Is that it?
Thomas: I'm not saying another word.
Jasinda: You did say that you were having lunch to talk about business opportunities. You're not thinking of going into business with him, are you?
Thomas: It was just talk. Nothing is set in stone – yet.
==============
- to be shifty : to hide sth, not completely honest
- to be on the up and up : to be legal , honest
- free market : the price of sth is determined by seller , not government
- gray market: between free market and black market
- naive (adj): sb doesn't understand the world, how the world works. sb is easily controller or tricked by other
- smuggler (to smuggle): person who brings sth into country illegally
- i'm not saying another word : i'm not talking about it any more
- to be set in stone: to be decided
--
Thanks,
Duy Lam
Monday, 5 April 2010
ESL Podcast 395 – Watching the Olympic Games
http://www.eslpod.com/website/show_podcast.php?issue_id=5707484
Slow dialogue: 1:35
Explanations: 3:15
Fast dialogue: 14:27
==================
Mary Lou: Am I too late for the opening ceremony?
Jesse: No, it's just starting. The runner is just coming into Olympic Village with the torch.
Mary Lou: Oh, this is so exciting! I love the summer Olympics. Track and field, gymnastics, swimming – I can't wait!
Jesse: Oh, here come the athletes from each country, with their flag bearer in front. Look at all those gold, silver, and bronze medalists.
Mary Lou: Isn't it funny that that country only has one competitor?
Jesse: No way! Can you imagine the accolades you'd get as the only athlete from your country that's of Olympic caliber? I'd trade places with her any day.
Mary Lou: This schedule says that the track and field events begin tomorrow.
Jesse: Yeah, but those are just the qualifying heats. The real races don't start for three days. What's that?
Mary Lou: My flag. I'm cheering on the U.S. team.
Jesse: From the living room?
Mary Lou: Sure, why not? It can't hurt, can it?
===============
- torch : long stick that has fire at one end
- flag bearer : the person who carries his/her country flag in Olympic game
- caliber : high quality
- to cheer on sb : to support team or person
--
Thanks,
Duy Lam
Slow dialogue: 1:35
Explanations: 3:15
Fast dialogue: 14:27
==================
Mary Lou: Am I too late for the opening ceremony?
Jesse: No, it's just starting. The runner is just coming into Olympic Village with the torch.
Mary Lou: Oh, this is so exciting! I love the summer Olympics. Track and field, gymnastics, swimming – I can't wait!
Jesse: Oh, here come the athletes from each country, with their flag bearer in front. Look at all those gold, silver, and bronze medalists.
Mary Lou: Isn't it funny that that country only has one competitor?
Jesse: No way! Can you imagine the accolades you'd get as the only athlete from your country that's of Olympic caliber? I'd trade places with her any day.
Mary Lou: This schedule says that the track and field events begin tomorrow.
Jesse: Yeah, but those are just the qualifying heats. The real races don't start for three days. What's that?
Mary Lou: My flag. I'm cheering on the U.S. team.
Jesse: From the living room?
Mary Lou: Sure, why not? It can't hurt, can it?
===============
- torch : long stick that has fire at one end
- flag bearer : the person who carries his/her country flag in Olympic game
- caliber : high quality
- to cheer on sb : to support team or person
--
Thanks,
Duy Lam
Sunday, 4 April 2010
ESL Podcast 392 – An Untrustworthy Co-worker
http://www.eslpod.com/website/show_podcast.php?issue_id=5647826
Slow dialogue: 1:08
Explanations: 2:54
Fast dialogue: 12:31
=========
Vicky: Did I imagine it or did you just give Gavin the cold shoulder?
Gerard: You didn't imagine it. I'm not too happy with him.
Vicky: Why? What did he do?
Gerard: He's two-faced, that's why. Last week, he told me he was going to put in a good word for me with the manager for a promotion.
Vicky: So that sounds like a nice thing to do.
Gerard: I thought so, too. But as it turns out, I heard from Elanda that he was bad-mouthing me behind my back.
Vicky: Are you sure?
Gerard: I'm sure. He told Elanda that he thought I had gone pretty far in the company for someone who had dropped out of college. That's a backhanded compliment, if I've ever heard one.
Vicky: That sounds pretty nasty. At least the manager wasn't around.
Gerard: She wasn't, but who's to say what he told her behind my back?
Vicky: You know, the manager is pretty sharp and nothing gets by her. I'm sure she'll put two and two together and realize that Gavin isn't trustworthy.
Gerard: I hope so. With friends like him, who needs enemies!
=============
- to give the cold shoulder : not being very nice/friendly to sb
- to put in a good words for sb: to say sth good about sb
- to bad mouth sb : to say bad thing about sb
- who to say : no one knows sth, it can not answer
- to be sharp : to be smart
- to get by sb : to fool/trick sb
- to put two and two together : to understand the entire situation
--
Thanks,
Duy Lam
Slow dialogue: 1:08
Explanations: 2:54
Fast dialogue: 12:31
=========
Vicky: Did I imagine it or did you just give Gavin the cold shoulder?
Gerard: You didn't imagine it. I'm not too happy with him.
Vicky: Why? What did he do?
Gerard: He's two-faced, that's why. Last week, he told me he was going to put in a good word for me with the manager for a promotion.
Vicky: So that sounds like a nice thing to do.
Gerard: I thought so, too. But as it turns out, I heard from Elanda that he was bad-mouthing me behind my back.
Vicky: Are you sure?
Gerard: I'm sure. He told Elanda that he thought I had gone pretty far in the company for someone who had dropped out of college. That's a backhanded compliment, if I've ever heard one.
Vicky: That sounds pretty nasty. At least the manager wasn't around.
Gerard: She wasn't, but who's to say what he told her behind my back?
Vicky: You know, the manager is pretty sharp and nothing gets by her. I'm sure she'll put two and two together and realize that Gavin isn't trustworthy.
Gerard: I hope so. With friends like him, who needs enemies!
=============
- to give the cold shoulder : not being very nice/friendly to sb
- to put in a good words for sb: to say sth good about sb
- to bad mouth sb : to say bad thing about sb
- who to say : no one knows sth, it can not answer
- to be sharp : to be smart
- to get by sb : to fool/trick sb
- to put two and two together : to understand the entire situation
--
Thanks,
Duy Lam
Subscribe to:
Posts (Atom)